В 1607 году Джон Смит основал первую колонию в Виргинии. И уже в начале XVII века европейцы начали переселяться в Северную Америку. В начале переселенцев было очень небольшое количество, однако по прошествии трёх столетий их стали миллионы. Люди уезжали в надежде на новую, богатую, свободную, полную интересных событий и приключений жизнь. Он создали совершенно новое общество со своими законами, жизненными принципами, со своей экономической структурой, со своей государственностью. В Америку люди уезжали по разным причинам: кто-то надеялся быстро разбогатеть, кто-то скрывался от преследований карающей руки закона, кто-то хотел обрести политическую свободу, а кто-то хотел избавиться от религиозных преследований и обрести свободу вероисповедания. Причин было множество. Люди приезжали в Америку из разных стран Европы. Но большинство колонистов были выходцами из Англии. Когда в Англии начал развиваться экономический кризис (1620-1635 годы) и многие англичане стали безработными, сходило на нет производство сукна из-за нехватки сырья, урожаи гибли или не успевали вызревать, люди покидали страну, в надежде на лучшую жизнь. Америка казалась им сказочной, полной богатств и новых возможностей страной. Поэтому именно английский язык стал основным языком общения в тогда еще зарождающейся огромной стране. На начальном этапе американский английский язык мало чем отличался от британского. Английские колонисты прибывали из разных областей Великобритании, и язык групп людей из разных регионов отличался как по произношению отдельных слов, так и употреблению лексических оборотов. Не было единообразия и норм и в письменном языке. Шли годы, проходили столетия, и приезжающие позже эмигранты вносили свои изменения в лексику, фонетику и грамматику языка – на протяжении XVIII-XX столетий их родной язык изменялся. Свой вклад в формирование языка внесли и другие языковые группы людей, приехавших жить и работать в Америку из стран Европы. Это были испанцы и итальянцы, скандинавы и немцы, французы и русские. Но влияние других языков на формирования американского английского не было слишком сильным, и оно отразилось только в лексике языка. При развитии американского английского языка был заложен основной принцип – упрощение языка. Обычные, простые люди, оставившие все прошлое позади, отправлялись в Америку в надежде отыскать счастье. И им был нужен простой и доступный способ общения, который объединял бы все национальности. На сегодняшний день английский язык, на котором разговаривают американцы, не столь разнообразен, как во времена образования Соединенных Штатов Америки. Американский английский язык четко регламентирован и является основным языком общения и носит статус государственного языка. Огромный вклад в формирование американского английского внес Ной Вебстер (родился в 1758 году, умер в 1843 году). Он был «отцом-основателем» языка. Он разработал большинство американских норм фонетики, орфографии и лексики языка, принятых сегодня. В 1828 году увидел мир «Американский словарь английского языка», автором которого являлся Ной Вебстер. Словарь состоял из двух томов, общее количество статей в нем было 70 000. Впоследствии словарь Вебстера переиздавался два раза (1934 год – второе издание, 1961 год – третье издание). В своем словаре Ной Вебстер ввел термины «президентский», «паблисити», «сленг», «электрик», «ви́ски» и много других. Американский лексикограф ввел новые грамматические правила, отличающиеся от правил написания слов в британском английском языке. Так, например, вместо окончания -our («honour», «labour», «favour», «colour») в британском английском появилось окончание -or («honor», «labor», «favor», «color»), вместо -re («litre», «theatre») – -er («liter», «theater»), вместо –ce (licence) – -se (license), вместо -s- (organization) – -z- (organization), вместо -ll- (cancelling) – -l- (canceling). Также в американском английском отсутствуют окончания -me и –ue ( «monologue» – «monolog», «programme» – «program»). Благодаря Вебстеру в американском языке появились технические термины. В отличие от русских, американцы очень часто пользуются словарем своего языка. Наиболее популярным стало второе издание словаря Вебстера ("Dictionary of the englisch language"), которое включает в себя 600 000 статей на 3 400 страницах. С 1898 года словарь публикуется в сокращенном варианте и называется «Университетский словарь Мирриам-Вебстера». Им, как раз и пользуются американцы. Осенью 2006 года было выпущено новое, одиннадцатое, издание мини-словаря, содержащее новые слова, которые появились в лексике американцев за последние несколько лет (to google, bling, biodiesel и множество-множество других). Ной Вебстер первый словарь опубликовал почти два века назад. Он содержал слова, которых не было ни в одном словаре, выпущенном в Великобритании. Своей целью при создании словаря он обозначил создание такой книги, которая отображала бы речь молодой тогда еще нации. Американский языковед Ной Вебстер внес неоценимый вклад не только в формирование американского английского языка, но и в культуру американской нации, так как до этого ни у одной нации не было такого единства языка, как у американцев. Американский английский язык намного легче для восприятия, чем британский английский. Он формировался на основе языков народов стран Европы. Люди, считающие этот язык родным, относятся к нации нового поколения, у которой нет единой национальности и одних и тех же культурных корней. Сегодня американский английский – самый, пожалуй, распространенный язык на земном шаре. Он является основным языком общения в Северной и Южной Америке, в странах Центральной Америки и в Канаде. Американский английский стал языком крупнейшего межнационального бизнеса. На нем общаются 80% людей в мире. И не смотря на то, что возникает много споров на счет того, какой же все-таки язык «правильный»: британский или американский, оба они, безусловно, имеют право существовать.
Источник: http://www.nativespeakers.ru |