Арабская грамматическая традиция, которую представили некоторые школы в период ее наибольшего расцвета (8 – 14 вв.) является стержневым аспектом в истории изучения арабского языка. В ее основу в этот период легли некоторые идеи и представления античной и индийской языковых традиций, еще самые ранние рабские филологи обратили внимание на особенности арабского языка, что послужило причиной научного изучения языка. Научное изучение арабского языка это не просто знание, каких-либо слов и их же перевода, но и дает возможность получить исламские знания из первоисточника – из книг, написанных на арабском языке, поскольку основные исламские знания, включающие в себя все научные знания и все аспекты бытия, написаны на этом языке. Ислам на сегодняшний день является наиболее быстро распространяющейся религией из всех мировых конфессий. Наряду с этим возрастает интерес и к арабскому языку – языку Корана и посланника Мухаммеда. По современным данным общее количество арабоязычного населения составляет около 250 миллионов человек. Арабский язык нашёл своё применение в таких странах как: Ирак, Сирия, Израиль, Иордания, Кувейт, Саудовская Аравия, ОАЭ, Оман, Йемен, Египет, Судан, Ливия, Тунис, Алжир, Морокко, Мавритания, Западная Сахара, Сомали, Джибути, Республика Чад, а также на территории некоторых государств он встречается островками. Во всех арабских странах литературная форма арабского языка считается национальным языком. В современном периоде времени арабский язык классифицируют по двум наиболее значимым параметрам - социальному и территориальному. В свою очередь социальная характеристика подразделяется на кочевую и оседлую, а последние делятся на городские и сельские. Все арабские диалекты с помощью географического признака делятся на две большие группы: восточную - месопотамскую, аравийскую, центрально - арабскую, египетско - суданскую и западную. По количеству носителей арабский стоит на пятом месте в мире и поэтому в современном мире арабский язык – один из самых распространенных. Он является также одним из рабочих языков ООН, служит средством общения для 300 миллионов человек планеты. Поэтому становится вполне понятным тот факт, что цивилизованный человек непременно должен заниматься научным изучением арабского языка. Арабский литературный язык объединяет не только арабов, но и всех образованных мусульман, а в современном мире их насчитывается около 1,5 млрд. На арабском языке написана не только Священная Книга мусульман – Коран, но и богатейшая художественная, научная и религиозная литература всего арабского Востока. Важность научного изучения арабского языка возросла и с распространением ислама по всему миру. В последнее время арабский язык стал непомерно востребован в России в связи с развитием и укреплением межгосударственных, экономических и культурных связей нашей страны с арабскими странами. Новые потребности породили и новые требования к процессу обучения, разнообразию учебников, методик и учебных пособий, учету зарубежного опыта в преподавании и т.д. В современном образовательном пространстве появились новые учебники, учебные пособия, практикумы и словари. Арабский литературный язык объединяет не только арабов, но и всех образованных мусульман, а в современном мире их насчитывается около 1,5 млрд. На арабском языке написана не только Священная Книга мусульман – Коран, но и богатейшая художественная, научная и религиозная литература всего арабского Востока. Важность изучения арабского языка возросла и с распространением ислама по всему миру. Знание языков, в частности арабского языка, способствует духовному росту человека, выступает как средство выражения его мыслей, чувств, познания окружающей действительности и, что очень важно, как средство коммуникации с представителями других народов. Ещё в средние века знаменитый арабский учёный-просветитель энциклопедист Абу Наср Аль-Фараби сказал: «Я утверждаю, что самой первой из всех наук является наука о языке» Очевидно, что знание арабского языка является первым и необходимым условием правильного понимания Корана и высказываний пророка Мухаммеда как первоисточников религии Ислам. Естественно, что никакой перевод не в силах передать весь диапазон смысла оригинала, и поэтому недопустимо делать выводы о том или ином произведении, опираясь только на перевод. Для того чтобы максимально точно понять смысл сказанного, недостаточно хорошо знать грамматику и обладать большим словарным запасом. Недостаточно даже быть носителем данного языка. Ведь часто в языке присутствуют аллегории, фразеологизмы, афоризмы, которые не должны восприниматься буквально. Таким разнообразием весьма богат и арабский язык, более того – его можно назвать неподражаемым в этом отношении. Таинственная вязь арабского языка, неведомые арабские страны, загадочная культура, истинный ислам и тексты Священного Корана, уникальность, насыщенность, колоритность, многогранность арабского языка, познакомиться с вариантами его произносительных особенностей, представленных в арабских странах, - все это можно понять, если досконально постичь все методики его научного изучения и выбрать наиболее подходящую. Классическое наследие литературного арабского языка имеет мировое значение за счет переводов античных научных сочинений, арабской поэзией и художественной прозой.
Источник: http://www.nativespeakers.ru |