Воскресенье, 22.12.2024, 23:30
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Catalog Article & Sites
Форма входа
Меню сайта

Категории каталога
Автомобили [21] Бизнес и финансы [15]
Домашний очаг [11] Интернет [20]
Компьютеры и ПО [13] Культура и искусство [26]
Медицина и здоровье [19] Наука и образование [148]
Непознаное [2] Новости и СМИ [1]
Общество и политика [3] Отдых и развлечения [15]
Производство [175] Работа и зароботок [1]
Спорт [4] Справки [0]
Товары и услуги [51] Юмор [0]

Друзья сайта

Статистика

Главная » Статьи » Наука и образование

История возникновения и развития испанского языка
Испанский язык занимает третье место в мире по количеству говорящих на нем людей. Он является официальным языком в двадцать одной стране мира, а также одним из официальных языков ООН и Организации Американских Государств (ОАГ).
Современный испанский язык берет свое начало в Кастилии − средневековом государстве, существовавшем на территории современной Испании. Поэтому в испаноязычном мире его называют еще кастейяно (кастильский). Наряду с ним на территории современной Испании существуют следующие диалекты испанского языка: арагонский, астурийский, каталонский, баскский, галисийский, валенсийский, окситанский и аранский.
Испанский язык появился как результат развития вульгарной латыни. Кастильские и андалусские диалекты появились на территории современной Испании в средневековье.
В конце шестого века до нашей эры на Пиренейском полуострове ее жители иберийцы начали смешиваться с кельтами – кочевыми племенами, пришедшими из центральной Европы. Постепенно образовался единый народ, получивший название кельтиберийцы, разговаривающий на одном из диалектов кельтского языка. В 19 в. до н.э. Пиренейский полуостров захватил Древний Рим, и сделал ее своей провинцией и назвал Hispania. Постепенно жители этой римской провинции изучили латынь от римских солдат, торговцев и т.д. И постепенно этот иностранный язык стал для местных жителей родным. Смешавшись с языками иберийцев, кельтов и карфагенян, классическая латынь превратилась в так называемую вульгарную (народную) латынь. То есть матрицей вульгарной латыни была классическая латынь, на которую наложились слова других народов.
И, несмотря на то, что вестготы – германские племена из Восточной Европы в 400-х годах нашей эры захватили Испанию, латынь до 719 года нашей эры оставалась официальным языком этой территории. Но в 719 году арабы из Северной Африки, которых в Европе называли маврами, захватили Испанию. На смену латыни пришел арабский язык, точнее его диалект мозарабик, который стал официальным языком в Исламской Испании. Но в Астурии – христианском королевстве на севере Испании вульгарная латынь выжила и продолжала употребляться.
Постепенно, в течение нескольких веков европейцы отвоевали свои земли и завоевали мавританскую Испанию. И вновь по всей Испании доминирующими стали вульгарные латинские диалекты.
Образовавшийся язык получился гибридом, так как вульгарная латынь вобрала в себя много слов из мозарабика. Но вот этот гибрид и принято называть испанским (кастильским) языком. В современном испанском языке насчитывается более четырех тысяч слов арабского происхождения.
Стандартизация языка, основанного на кастильском диалекте, началась при правлении короля Альфонсо X, вошедшего в историю под именем короля-ученого Кастилии и Леона. По времени это 1200-е года. При этом короле город Толедо, являющимся культурным центром в центральной горной местности, стал центром этой стандартизации. В этом городе были написаны ученые работы на кастильском языке, также были на этот язык переведены различные литературные, юридические, научные и другие работы с латинского, греческого и арабского языков. Не ограничиваясь этим, Альфонсо X сделал кастильский язык административным языком. На нем велась вся государственная документация, и издавались законы и постановления.
Еще более широкое распространение получил кастильский язык при правлении католических монархов Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского. Последний закончил завоевание Испании в 1492 году, захватив последний форпост мавров в Испании – город Гренаду. При этих монархах кастильский диалект стал официальным языком в их королевстве.
В том же 1492 году в Испании появилась книга Антонио де Небриха (Antonio de Nebrija) - Arte de la lengua castellana (Искусство Кастильского Языка). Это был первый грамматический учебник по этому языку.
Очень быстро кастильский диалект стал письменным и образовательным стандартом Испании.
Что касается других диалектов, распространенных в Испании, то самым распространенным является андалусский, на котором говорят в области Андалусия с административным центром в городе Севилья.

Источник: http://www.nativespeakers.ru
Категория: Наука и образование | Добавил: lanclub (07.07.2009) | Автор: Клуб Носитилей Языка
Просмотров: 661 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

CAS © 2024 Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru службы мониторинга серверов