Меню сайта |
|
|
Категории каталога |
|
|
Друзья сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
Жаргон парижского бистро
Эта статья, прежде всего, адресована людям, которые неплохо знают французский язык (ну для которых он уже почти не иностранный язык), которые планируют посещать Францию и которые, к тому же, хотят сойти за своего во время «слалома» по парижским бистро. Для тех, кто не в курсе, бистро − это по нашему кафе и это название имеет русские корни. Когда русские казаки захватили Париж в 1813 году, они кричали ошалевшим официантам «Быстро»! Так появилось бистро. Но мы отвлеклись. У завсегдатаев подобных французских заведений свой язык. Во-первых, о своем излюбленном питейном заведении они не скажут monbistro, а скажут моnrad. Про бистро, где всегда толпится народ, такой знаток скажет nихuncasingue. И, конечно же, официант никакой не garзon, а loufiat. Иногда их называют un rondin (по форме, которые они носят в некоторых заведениях − короткий пиджак, жилет с карманами и длинный передник). Часто утром в бистро у стойки звучит заказ: un blanclime! (это смесь белого вина с лимонадом). Кому такая смесь не нравится, может заказать: un monaco (смесь пива, гранатового сиропа и лимонада… да, у французов своеобразный вкус!), un tango (это пиво просто с гранатовым сиропом) или une valse (пиво с ментоловым сиропом, название конечно не очень, ментоловый спирт уж точно не пьется). Пропустили стаканчик и хотите повторить? Тогда − son p'tit frere. Не понравилось, что выпили, но пить хочется еще? Попробуйте perroquet (анисовый ликер с ментоловым сиропом) или un panache (коктейль из пива и лимонада). А если хотите сойти за южанина, то закажите une mauresque (коктейль оршада с анисовым ликером). Вечер. Трудовой день закончился. Что ж, для этого времени отлично подойдет un chat-couche («дюбоннэ» − легкий ликер) или un rince-cochon (смесь белого вина, минеральной воды «виши» и лимонада). Прием различных горячительных напитков закончился. Пора расплатиться с гарсоном. И не забудьте про «чаевые». Здесь их называют soif или pourliche. Расплатились? Заберите сдачу и будьте внимательны. Многие официанты прибегают к «невинной» хитрости под названием sous-marin: кладут на монеты блюдечко, сверху прикрывают чеком, а потом кладут бумажные деньги. Если вы невнимательны, то монетки достанутся ушлому французу. И помните, всегда нужно знать меру! Не увлекайтесь дегустацией чудных французских напитков. Иначе можете услышать про себя une mouche de comptoir или что у вас un trou sous le nez. А утром у вас будет состояние, что лучшего сравнения, чем будто у вас на голове le beret serre не подобрать! То есть, если по-русски: голова раскалывается, а денег − тю-тю!
Источник: http://www.nativespeakers.ru |
Категория: Наука и образование | Добавил: lanclub (22.07.2009)
| Автор: Клуб Носитилей Языка
|
Просмотров: 723
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|